Übersetzungen und Dolmetschen für Ihr internationales Business

Übersetzen

Unsere Fachübersetzer berücksichtigen die jeweiligen kulturellen, sprachlichen und fachlichen Besonderheiten Ihrer internationalen Partner.

Der Bereich der technischen Übersetzung erfordert ein hohes Maß an Präzision, da nur durch eindeutige und korrekte Formulierungen das inhaltliche Verständnis des Kontextes garantiert werden kann. Dieses perfekte Zusammenspiel von Sprachkenntnis und technischem Know-how liefern Ihnen unsere hochqualifizierten Muttersprachler durch ihre langjährige und vielseitige Berufserfahrung. Zudem ist es wichtig, dem Inhalt der technischen Übersetzung - neben Verständnis - auch eine gewisse Ausstrahlung zu verleihen, die Interesse und Neugier an dem Produkt weckt. Dadurch wird das Vertrauen in Ihre fachlichen Kompetenzen und Fähigkeiten aufgebaut, gestärkt und vertieft.

Das umfassende Gebiet der technischen Übersetzung wird von uns komplett abgedeckt: Softwareübersetzung, Gebrauchsanweisung, Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Montageanleitungen etc. Unsere zahlreichen Projekte belegen eine vielseitige und auch kontinuierliche Erfahrung, auch auf dem internationalen Markt. Hierbei ist es sehr wichtig, für die lokal und sprachlich bedingten Unterschiede eine einheitliche Struktur zu schaffen. Dafür nutzen wir sogenannte CAT (Computer Aided Technology) Tools wie z.B. Trados und memoQ.

Unser professionelles Terminologie-Management baut einen speziell auf Ihren Bereich und Betrieb ausgerichteten Fachterminus auf. Dadurch bieten wir Ihnen ein Endprodukt von höchster Genauigkeit, sowie mit einem charakterlichen Wiedererkennungswert (Corporate Identity) in jeder gewünschten Zielsprache.

Trados-Logo   memoQ-Logo   

Dolmetschen

Für Ihre mehrsprachigen Konferenzen, Tagungen, Verhandlungen und Messen stellen wir Ihnen professionelle Fachdolmetscher für alle Sprachen zur Verfügung.

  • Simultandolmetscher
  • Gerichtsdolmetscher
  • Verhandlungsdolmetscher
  • Konferenzdolmetscher
  • Konsekutivdolmetscher
  • Begleitdolmetscher
  • Messedolmetscher

 

             

The Bean, Chicago. Foto: Veronika Fritz  

 

Übersetzung technische Dokumentation, Übersetzung mehrsprachiche Publikationen, Übersetzung Bedienungsanleitung, Übersetzung Katalog, Übersetzung Flyer, Übersetzung Online-Shops, Übersetzung Website, Übersetzung AGB, Übersetzung Dokumente, Übersetzung Beipackzettel, Übersetzung Video, Übersetzung Untertitel, Übersetzung Datenblätter, Buchübersetzung, Simultandolmetscher, Konsekutivdolmetscher, Flüsterdolmetscher, Dolmetschkabine, Gerichtsdolmetscher, Flüsteranlage

 

Wir sind nicht nur gut zu erreichen, wir sind auch für Sie da!

Eschenweg 13
D-40885 Ratingen-Lintorf

Telefon: +49 2102 7307700
E-Mail: sprachen@te-kaat.com

 

       

 

 

Wir sind zertifiziert nach der Qualitätsmanagement Norm
DIN EN ISO 9001:2015 und der Norm
DIN EN ISO 17100:2016, die die Anforderungen
an Übersetzungsdienstleistungen regelt.