Wir lokalisieren Ihr Business in andere Länder

  • Software
  • Datenbanken
  • Technische Dokumentationen
  • Dokumente
  • Handbücher
  • Broschüren
  • Verpackungen
  • Print-Anzeigen
  • Werbematerial
  • Publikationen
  • Visitenkarten

Lokalisierung bedeutet die fremdsprachliche Umsetzung von Websites, Software, Datenbanken oder technischen Dokumentationen unter Berücksichtigung der Gepflogenheiten und Terminologie der jeweiligen Sprachräume.

Unsere Fachübersetzer übersetzen ausschließlich in ihre Muttersprache und leben überall auf der Welt.

Als DTP (Desktop Publishing) bezeichnet man den Fremdsprachensatz der Schriftsätze anderer Sprachen und deren Sonderzeichen.
DTP berücksichtigt landesspezifische Schriftzeichen (Typo) und Buchstaben sowie Wort-, Silben- und Satztrennungen in fremdsprachigen Dokumenten.

Ob Dokument, Handbuch, Broschüre, Verpackung, Print-Anzeige, Werbematerial, Publikation, Visitenkarte oder technische Dokumentation - unsere Spezialisten im Satzstudio übernehmen gern die Satzarbeiten und erstellen druckfertige Dateien für Sie.

Das Layout Ihrer Datei ändert sich nicht, Typos und Laufweiten der fremdsprachigen Texte werden harmonisch angepasst.

Programme und Datenformate

Alle Adobe Dateiformate, Quark XPress, Macromedia FreeHand, Alle Microsoft Dateiformate, Corel Draw, EPS, Interleaf Quicksilver, XML, HTML, ...

 

The Bean, Chicago. Foto: Lisa Siegrist

 

Softwarelokalisierung Softwareanpassung, Übersetzung Datenbanken,  Übersetzung Online-Shop, Muttersprache, Übersetzung Handbücher, Übersetzung Broschüren, Übersetzung Verpackungen, Übersetzung Print-Anzeigen, Übersetzung Werbematerial, Übersetzung Publikationen, Übersetzung Magazine, Übersetzung Zeitschriften, Übersetzung Flyer, Übersetzung Visitenkarten

 

Wir sind nicht nur gut zu erreichen, wir sind auch für Sie da!

Eschenweg 13
D-40885 Ratingen-Lintorf

Telefon: +49 2102 7307700
E-Mail: sprachen@te-kaat.com

 

       

 

 

Wir sind zertifiziert nach der Qualitätsmanagement Norm
DIN EN ISO 9001:2015 und der Norm
DIN EN ISO 17100:2016, die die Anforderungen
an Übersetzungsdienstleistungen regelt.

Wir benutzen Cookies

Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung