Fach- und Firmenterminologie

  • Datenbanken
  • Terminologielisten
  • Glossare
  • Wörterbücher
  • Corporate Identity
  • Spezifische Unternehmenstermini
  • Markenauftritt
  • Globale Inhaltserstellung
  • Web Content Management
  • Softwarelokalisierung

Unser Terminologiemanagement gewährleistet eine konsistente Fachterminologie, die auf ein überschaubares Maß an wesentlichen Termen reduziert ist.

Wir kümmern uns um den Aufbau, die Vereinheitlichung und Pflege Ihrer firmenspezifischen Terminologie.

Bei der Übertragung Ihrer Dokumente in die Zielsprache wird der Übersetzer durch intelligente Software auf die gewünschte Terminologie gelenkt (Translation-Memory-Systeme).

Auch Ihre Datenbanken, Terminologielisten und Glossare sind wichtige Hilfsmittel für hochwertige Übersetzungen.

 

The Bean, Chicago. Foto: Bertolt Schreier, Düsseldorf.

 

Erstellung von Datenbanken, Erstellung von Terminologielisten, Erstellung von Wörterbüchern, Erstellung von Glossaren, Pflege von Datenbanken, Aufbau Datenbanken, Nutzung intelligenter Software, Nutzung CAT-Systeme, Alignments

 

Wir sind nicht nur gut zu erreichen, wir sind auch für Sie da!

Eschenweg 13
D-40885 Ratingen-Lintorf

Telefon: +49 2102 7307700
E-Mail: sprachen@te-kaat.com

 

       

 

 

Wir sind zertifiziert nach der Qualitätsmanagement Norm
DIN EN ISO 9001:2015 und der Norm
DIN EN ISO 17100:2016, die die Anforderungen
an Übersetzungsdienstleistungen regelt.

Wir benutzen Cookies

Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung